www.tradhelp.com

Home

The Company

Methodology

How it works

Contact


Our concern...

Always to provide a quality service, searching for the excellence in the translations/versions and always worried about the continuous improvement of our work.

Methodology

We work with an exclusive methodology based on the following features:

Adjustment of the text to the specific translation software

Paragraph separation to make the translation/version (segmentation)

Translation/Version Level I (First draft)

Translation/Version Level II (Search on specific dictionaries)

Translation/Version Level III (Search on equivalences in Internet)

Review Level I (Review by paragraph)

Review Level II (Work finalization)


Support tools

We use the following tools in our daily practice:

Adobe 8.0, PDF Editor, Word, Excel, Power Point, WordFast, OmegaT, Lingotek, Trados, Metatexis, many video converters and video subtitle tools, and many dictionaries and glossaries.

Operational System

Windows and Linux

Home